CONDITIONS GENERALES DE VENTE
ALGEMENE
VERKOOPSVOORWAARDEN
Français
ARTICLE 1 :
OBJET
La présente convention a pour objet de définir de manière précise le cadre
juridique régissant, à l’exclusion de tout autre (en ce compris les éventuelles
conditions d’achats de l’acheteur), toute commande passée par l’acheteur auprès
de la SRL Limar Concept (dénommée ci-après le fournisseur).
ARTICLE 2 : OFFRE ET DEMANDE
Toutes nos offres sont faites sans engagement. Le fournisseur et l’acheteur ne
sont liés contractuellement qu’à partir du moment où l’acheteur a signé un bon
de commande ou que la commande a été confirmée par mail adressé au fournisseur.
ARTICLE 3 : DÉLAI DE LIVRAISON
3.1. Les délais de livraison sont
donnés à titre indicatif et sont en fonction des possibilités d’approvisionnement.
3.2. Les retards ne peuvent, en
aucun cas, justifier l’annulation ou la modification de la commande ni une
demande de dommages et intérêts.
3.3. L’acheteur ne peut en aucun cas
refuser les livraisons partielles.
3.4. Les commandes confirmées pour fournitures
à une date convenue peuvent faire l’objet d’un report d’une durée maximale d’un
mois pour autant que cette modification soit réalisée par écrit trois semaines
avant la date de livraison convenue. Passé ce délai, l’acheteur versera une
provision complémentaire de 30 % calculée sur la valeur totale de la commande
pour toute demande de report de livraison de cette dernière. En cas de
dépassement de plus de trois mois de la date initiale convenue de livraison,
l’acheteur versera l’intégralité du solde restant dû.
ARTICLE 4 : LIEU DE LIVRAISON
Sauf stipulation écrite contraire, la délivrance a lieu au siège social de
l’acheteur à condition que ce dernier dispose d’un quai de déchargement ou à
tout le moins d’une infrastructure permettant la livraison aisée de
marchandises.
ARTICLE 5 : TRANSFERT DES RISQUES ET
TRANSPORT DES MARCHANDISES
5.1. Le transport est effectué aux
risques et périls de l’acheteur, même si le moyen de transport dépend du
fournisseur et même si le prix s’entend franco destination. Le fournisseur ne
garantit en aucun cas tout dommage résultant directement ou indirectement du
transport.
5.2. Les risques sont transférés à
l’acheteur dès le départ des établissements du fournisseur même si le transfert
de propriété a été différé notamment par application de la clause de réserve de
propriété visée à l’article 9.
5.3. Toutes nos marchandises sont
livrées durant les heures normales d’ouverture dans un entrepôt de plain-pied.
Dans le cas d’une livraison chez un particulier, un devis sera préalablement
établi et devra faire l’objet d’une acceptation par l’acheteur.
ARTICLE 6 : DÉFAUT DE PRISE DE LIVRAISON
DE L’ACHETEUR
En cas d’un refus de livraison de l’acheteur, le fournisseur mettra en demeure
l’acheteur par lettre recommandée de prendre livraison dans un délai de 8
jours. À défaut de s’exécuter dans un tel délai, le fournisseur aura le choix
soit de poursuivre l’exécution du contrat (sans préjudice d’éventuels dommages
et intérêts), soit de résoudre le contrat, sans qu’une procédure judiciaire
préalable soit nécessaire. Dans le cas d’une résolution judiciaire ou de plein
droit, l’acheteur et le fournisseur conviennent qu’une indemnité forfaitaire de
30 % du prix de vente sera due par l’acheteur pour son défaut d’exécution (sans
que le fournisseur ne doive justifier ce montant) et ce, sans préjudice du
droit du fournisseur de prouver que le montant de son dommage est supérieur aux
30 % précités et de solliciter dans ce cas l’indemnisation complète de son
préjudice.
ARTICLE 7 : PRIX
Sans préjudice de l’article 8, tous nos prix, lesquels ne sont remis qu’à titre
indicatif, s’entendent marchandises livrées aux établissements de l’acheteur,
hors frais et taxes et ne deviennent définitifs qu’au moment de la confirmation
de la commande par courrier ou par email par le fournisseur.
ARTICLE 8 : FRAIS D’ENLÈVEMENT ET
D’EXPÉDITION
8.1. Les frais d’enlèvement et
d’expédition sont à charge de l’acheteur sauf en Belgique, lorsque la valeur de
la commande est supérieure à 400 € et au Grand-Duché de Luxembourg ainsi qu’aux
Pays-Bas lorsque la valeur de la commande est supérieure à 700€.
8.2. Dans l’hypothèse où le
fournisseur n’a pas à supporter les frais d’expédition en vertu de l’article
8.1, ces derniers seront facturés
selon les tarifs officiels en vigueur au jour de la livraison.
ARTICLE 9 : MODALITÉS DE PAIEMENT ET
CLAUSE DE RÉSERVE DE PROPRIÉTÉ
9.1. Sauf mention expresse reprise
au bon de commande, les conditions de paiements suivantes sont d’application :
- Paiement d’un acompte correspondant à 25 % du montant total de la commande
dans les 8 jours de la passation de cette dernière.
9.2. Toutes les factures du
fournisseur sont payables à son siège social lequel est situé 1932 Zaventem,
Tollaan 103C au comptant et sans escompte, sauf stipulation contraire expresse
et écrite.
9.3. Le fournisseur pourra autoriser
l’acheteur à payer les factures à 30 jours date facture. Cette autorisation
sera impérativement stipulée par écrit sur la facture. Cette éventuelle
autorisation ne pourra en aucun cas être considérée comme générale et
concernera uniquement la facture sur laquelle elle figure. À défaut d’une telle
mention, la facture devra être payée au comptant.
9.4. En cas d’inexécution par
l’acheteur d’une de ses obligations et notamment à défaut de paiement d’une
échéance pour quelque raison que ce soit, le fournisseur a le droit de
suspendre de plein droit, sans mise en demeure ni indemnité, toutes nouvelles
livraisons, exécutions ou prestations quelconques.
9.5. Toutes les fournitures du
fournisseur restent sa propriété jusqu’au paiement intégral du prix par
l’acheteur. Par conséquent, ce dernier ne peut disposer de la chose fournie
avant d’avoir intégralement payé le fournisseur. En outre, l’acheteur prendra
toutes dispositions nécessaires pour permettre d’identifier les marchandises
non encore intégralement payées.
ARTICLE 10 : INTÉRÊTS DE RETARD ET
CLAUSE PÉNALE
10.1. Les factures impayées à leur
échéance portent un intérêt de 1 % par mois à compter de celle-ci.
10.2. En outre, et à titre d’indemnité
conventionnelle forfaitaire, le montant des factures impayées sera majoré de 15
% avec un minimum de 100 €. Cette indemnité est due de plein droit et sans mise
en demeure préalable.
10.3. Un paiement partiel s’imputera
d’abord sur les frais et intérêts avant d’être imputé sur le principal.
10.4. En cas d’introduction d’une
procédure à la suite d’une faute contractuelle de l’acheteur, ce qui vise
notamment le cas du non-paiement d’une facture à l’échéance, le fournisseur se
réserve le droit de réclamer les frais de défense (frais d’avocat, frais
d’expert,…) exposés, lesquels font partie intégrante de son dommage.
ARTICLE 11 : DÉLAI DE RÉCLAMATION ET
GARANTIE
11.1. L’acheteur doit faire valoir
toute réclamation éventuelle par pli recommandé dans un délai de huit jours
calendrier à dater d 6 e la réception des marchandises
11.2.
L’introduction d’une réclamation par l’acheteur ne peut suspendre ou retarder
le paiement des factures émises par le fournisseur à leur échéance.
11.3. La garantie de la marchandise est assurée par les fabricants, sur base de
la facture d’achat ARTICLE 12 : RESPONSABILITÉ
12.1. Le fournisseur n’assume aucune
responsabilité.
12.2. En conséquence, le fournisseur
ne sera tenu à aucuns dommages et intérêts pour accident aux personnes,
dommages à des biens distincts des biens vendus, manque à gagner ou tout autre
préjudice découlant directement ou indirectement de tout défaut affectant
éventuellement les biens vendus.
12.3. Le fournisseur n’est donc pas
responsable des accidents corporels ni des dommages causés aux biens mobiliers
et immobiliers découlant de l’utilisation des produits fabriqués par l’acheteur
et dont le produit délivré par le fournisseur ferait partie intégrante.
ARTICLE 13 : CAS DE FORCE MAJEURE ET
ENTRAVES
13.1. Des circonstances telles que la grève, l’incendie, le bris de
machine, les retards des fournisseurs, les problèmes d’organisation interne de
l’entreprise du fournisseur, les épidémies, le danger de guerre, la guerre
civile, le manque de ressources énergétiques, le fait du prince, la faillite
des fournisseurs…sont à considérer comme des hypothèses de force majeure
lorsqu’elles ont pour effet de retarder ou de rendre très difficiles les
livraisons. Le fournisseur n’aura à établir ni l’imprévisibilité ni l’irrésistibilité
de ces circonstances ni l’impossibilité d’exécution du contrat.
13.2. Le fournisseur informera le plus
rapidement possible l’acheteur de la survenance de l’une des circonstances
visées au point 14.1.
13.3. Le fournisseur se réserve le
droit de prolonger le délai d’exécution éventuellement convenu d’une période
égale à celle pendant laquelle le cas de force majeure a perduré. De même si
ces faits peuvent compromettre l’exécution de la commande suivant les modalités
prévues, le fournisseur se réserve le droit de résilier le contrat sans
engagement ni responsabilité de sa part.
ARTICLE 14 : NULLITÉ D’UNE CLAUSE
La nullité d’une des clauses des présentes conditions n’affecte en rien la
validité des autres clauses de ces dernières.
ARTICLE 15 : DROIT APPLICABLE
Les parties conviennent que le droit Belge est seul applicable aux présentes
conditions.
ARTICLE 16 : RECOURS EN JUSTICE
Tout litige éventuel est régi par le droit belge et est de la compétence
exclusive des tribunaux néerlandophones de Bruxelles.
Nederlands
ARTIKEL 1 : DOEL Onderhavige
overeenkomst heeft als doel op nauwkeurige wijze het heersende juridische kader
te bepalen, met uitsluiting van alle andere (met inbegrip van eventuele
aankoopvoorwaarden van de koper), dat elke bestelling beheert door de koper
doorgegeven aan de BV LimarConcept(hierna de leverancier genoemd).
ARTIKEL 2 : VRAAG EN AANBOD
Al onze offertes worden vrijblijvend opgesteld. De leverancier en de koper
zijn enkel contractueel verbonden vanaf het ogenblik dat de koper een bestelbon
heeft getekend of dat de bestelling per mail aan de leverancier bevestigd werd.
ARTIKEL 3 : LEVERINGSTERMIJN
3.1. Leveringstermijnen worden enkel als informatie gegeven en zijn in
functie van de voorraadmogelijkheden.
3.2. Vertragingen kunnen in geen
enkel geval de annulering of de wijziging van de bestelling rechtvaardigen en
geven geen recht op schadevergoedingen.
3.3. De koper mag geen gedeeltelijke
leveringen weigeren.
3.4. Bevestigde bestellingen op een
overeengekomen datum kunnen voor een tijdsduur van maximum één maand worden
uitgesteld voor zover deze wijziging drie weken voor de overeengekomen
leveringsdatum schriftelijk is gemeld. Na het verstrijken van deze termijn
dient de koper voor elke vraag van leveringsuitstel een bijkomend voorschot van
30 % te storten, berekend op de totale waarde van de bestelling. Indien de
aanvankelijke overeengekomen datum met meer dan drie maanden wordt
overschreden, zal de koper het volledige saldo storten.
ARTIKEL 4 : PLAATS VAN LEVERING
Behalve indien anders schriftelijk bepaald, heeft de aflevering plaats op
de maatschappelijke zetel van de koper op voorwaarde dat deze laatste over een
loskade beschikt oftenminsteover denodigeinfrastructuuromhetleveren vangoederen
tevergemakkelijken.
ARTIKEL 5 : OVERDRACHT VAN RISICO EN
TRANSPORT VAN DE GOEDEREN
5.1. Het transport wordt uitgevoerd op eigen risico van de koper, zelfs
indien het transportmiddel van de leverancier afhangt en de prijs franco
bestemming inhoudt. Deleverancierwaarborgtingeenenkel geval schadedie direct
ofindirect voortvloeit uit hettransport.
5.2. Vanaf het vertrek vanuit de
vestiging van de leverancier wordt het risico op de koper overgedragen zelfs
indien de overdracht van eigendom werd uitgesteld onder andere bijtoepassing
van de clausule van behoud van eigendom aangehaald in artikel 9.
5.3. Alle goederen worden tijdens de
gewone werkuren in een op het gelijkvloers gelegen opslagplaats geleverd. Voor
levering bij een particulier wordt eerst een bestek opgesteld dat door de koper
dient goedgekeurd te worden.
ARTIKEL 6 : GEBREK VAN ONTVANGST VAN DE
LEVERING DOOR DE KOPER
Indien de koper de levering weigert zal de leverancier de koper, binnen de 8
dagen, per aangetekend schrijven aanmanen de levering te aanvaarden. Bij gebrek
aan uitvoering binnen deze termijn heeft de leverancier de keuze om de
uitvoering van het contract te laten doorgaan (onverminderd de eventuele
schadevergoeding en interesten) ofwel om het contract te ontbinden zonder dat
een voorafgaande gerechtelijke procedure nodig is. Bij een gerechtelijke
ontbinding of van rechtswege komen de koper en de leverancier overeen dat de
koper een forfaitaire schadevergoeding van 30 % van de verkoopprijs dient te
vereffenen voor het in gebreke blijven (zonder dat de leverancier dit bedrag
moet rechtvaardigen) en dit onverminderd het recht van de leverancier te
bewijzen dat het bedrag van zijn schade hoger is dan de voornoemde 30% en om in
dit geval de volledige vergoeding vande schade op te eisen.
ARTIKEL 7 : PRIJS
Onverminderd artikel 8 houden al onze prijzen, die enkel als informatie worden
gegeven, in dat de goederen geleverd worden in de vestiging van de koper,
exclusief kosten en taksen en deze slechts definitief worden op het ogenblik
dat de leverancier de bestelling per post of e-mail heeft bevestigd.
ARTIKEL 8 : AFHAAL- EN VERZENDINGSKOSTEN
8.1. De kosten van afhaling en verzending zijn ten laste van de koper,
behalve in België wanneer de waarde van de bestelling hoger is dan 400 € en in
het Groot Hertogdom Luxemburg evenals in Nederland wanneer de waarde hogeris
dan 700 €.
8.2. Als de leverancier volgens
artikel 8.1 de verzendingskosten niet moet dragen dan worden deze gefactureerd
aan de officiële tarieven van kracht zijnde op de dag derlevering.
ARTIKEL 9 : BETALINGSMODALITEITEN EN
CLAUSULE VAN EIGENDOMSVOORBEHOUD
9.1. Behalve indien uitdrukkelijk vermeld op de bestelbon zijn de volgende
betalingsvoorwaarden van toepassing : - Binnen de 8 dagen na de bestelling
dient een voorschot van 25 % van het totale bedrag betaald te zijn.
9.2. Alle facturen dienen betaald te
worden aan de maatschappelijke zetel van de leverancier te 1932 Zaventem,
Tollaan 103C, contant en zonder disconto, behalve indien anders schriftelijk
vermeld.
9.3. De leverancier kan aan de koper
de toelating geven de rekeningen op 30 dagen factuurdatum te betalen. Deze
toelating moet schriftelijk op de factuur vermeld worden en kan in geen enkel
geval als algemeen beschouwd worden. Het betreft enkel de factuur waarop het
staat vermeld. Bij gebrek aan deze aanhaling dient de rekening contant te
worden betaald.
9.4. Indien de koper één van deze
verplichtingen niet nakomt en namelijk bij gebrek aan betaling op de vervaldag
om eender welke reden, heeft de leverancier van rechtswege het recht alle
nieuwe leveringen, om het even welke uitvoeringen of prestaties te schorsen
zonder aanmaning of vergoeding.
9.5. Alle goederen blijven het
eigendom van de leverancier tot volledige betaling door de koper.
Dientengevolge kan de koper slechts over het geleverde goed beschikken na
volledige betaling. Bovendien zal de koper alle nodige maatregelen treffen
teneinde de niet volledig betaalde goederen te identificeren.
ARTIKEL 10 : VERWIJLINTERESTEN EN
STRAFCLAUSULE
10.1. De op de vervaldag onbetaalde
rekeningen worden met een interest van 1 % per maand verhoogd te berekenen
vanaf de vervaldag.
10.2. Bovendien worden de bedragen
van onbetaalde rekeningen met 15 % verhoogd als conventionele forfaitaire
vergoeding en dit met een minimum van 100 €. Dezeschadeloosstelling wordt
vanrechtswege toegekendenzonder voorafgaande in gebrekestelling.
10.3. Een gedeeltelijke betaling wordt
eerst aangerekend op de kosten en de interesten alvorens op de hoofdsom te
worden aangerekend.
10.4. Bij het instellen van een
procedure ten gevolge van een contractuele fout van de koper, in het bijzonder
bij niet betaling van een rekening op de vervaldag, behoudt de leverancier het
recht voor de voorgelegde kosten van verdediging (kosten van advocaten,
expertisekosten, …) die integraal deel uitmaken van zijn schade, terug te
vorderen.
ARTICLE 11 : KLACHTTERMIJN EN WAARBORG
11.1.Elke eventuele klacht dient
binnen de 8 kalenderdagen, te tellen vanaf de ontvangst van de goederen, per
aangetekend schrijven ingediend te worden.
11.2. De betaling op de vervaldag
van de door de leverancier opgestelde facturen wordt niet opgeschort of
uitgesteld door een door de koper ingediende klacht.
11.3. De waarborg van de goederen is
verzekerd door de fabrikant, op de basis van de aankoopfactuur.
ARTIKEL 12 : VERANTWOORDELIJKHEID
12.1.De leverancier draagt geen verantwoordelijkheid.
12.2.Bijgevolg is de leverancier
niet verantwoordelijk voor schade en interesten voortvloeiend uit ongevallen
aan personen, schade aan goederen andere dan de verkochte goederen,
winstderving of alle andere schade direct of indirect voortkomend uit elk
gebrek dat eventueel de verkochte goederen treft.
12.3.De leverancier is dus niet
verantwoordelijk voor lichamelijke ongevallen noch voor schade berokkend aan
roerende of onroerende goederen voortvloeiend uit het gebruik van de door de
koper gemaakte producten en waarvan het door de leverancier geleverde product
integraal deel uitmaakt.
ARTIKEL 13 : GEVAL VAN OVERMACHT EN
BELEMMERING
13.1.Omstandigheden zoals staking, brand, het breken van de machine,
vertragingen van de leverancier, interne organisatieproblemen van de
onderneming van de leverancier, epidemieën, oorlogsgevaar, burgeroorlog, gebrek
aan energiebronnen, willekeurige beslissing, failliet van de leverancier …
moeten beschouwd worden als veronderstellingen van overmacht wanneer ze de
leveringen vertragen of bemoeilijken.
13.2.De leverancier verwittigt zo
vlug mogelijk de koper bij het voorkomen van een onder 14.1 vermelde
omstandigheid.
13.3.De leverancier behoudt zich het
recht voor de eventuele overeengekomen uitvoeringsdatum te verlengen met een
periode gelijk aan deze van de tijdsduur van overmacht. Hetzelfde indien deze
feiten de uitvoering van de bestelling volgens de voorziene modaliteiten kunnen
in gevaar brengen, behoudt de leverancier hetrecht het contracttevernietigen
zonderverbintenis of verantwoordelijkheid zijnerzijds.
ARTIKEL 14 : NIETIGHEID VAN EEN CLAUSULE
De nietigheid van een clausule van onderhavige voorwaarden doet niets af aan de
geldigheid van de andere clausule voorwaarden.
ARTIKEL 15 : TOEPASBAAR RECHT
De partijen komen overeen dat enkel het Belgische recht in onderhavige
voorwaarden toepasbaar is.
ARTIKEL 16 : INSTELLEN VAN EEN
RECHTSVORDERING
Elk geschil valt uitsluitend onder het Belgische recht en tot de exclusieve
bevoegheid van de Nederlandstalige rechtbanken van Brussel.